Harmonisation
in Rewriting
When translating or drafting long texts covering several different disciplines to very short deadlines, we often share the work between several translators/writers working simultaneously. The final text then needs to be harmonised to guarantee a consistent style and terminology. Alto International relies on glossaries and databases specific to each customer and works with experienced professionals responsible for overall coordination and harmonisation. The consistency of the end product is a key component of the quality of service we provide.